Jump to content

Recommended Posts

I know this sounds funny, but. . I'm sure some people have a problem with their internet and decide to watch LPTV videos offline. And some of them can't hear clearly what the guys on the band said. As for LPTV, what if we make an english subtitle? I took a chance to make one for "Going Old School: The Guys Pass Out Flyers For Their Show" episode.

 

Here you go. It is not 100% transcribed, because of what I said above. If we are working together, it would be great. It will be able to be translated into various languages. :D

Edited by vyonizr
Link to comment
https://lplive.net/forums/topic/10001-lptv-subtitles/
Share on other sites

Indonesian or English?

Please read the first post again. We encode it to English first, then fanbase in many countries can translate to their language if they want to :)

 

How many Indonesian fans do you know?

AFAIK they are more than 19000.

Edited by vyonizr
Link to comment
https://lplive.net/forums/topic/10001-lptv-subtitles/#findComment-194644
Share on other sites

How many of those 19000 actually need help understanding LPTV?

How well do you know Linkin Park fans in Indonesia? Or the people, in general?

 

In English, most of them have better writing than listening. I've been moderating a forum for 4 years and when I tried to announce the project around 12 hours ago, it came with positive responses. They were hoping for this for a quite long time, though.

 

Example:

http://www.linkinpark.com/group/lpi/forum/topics/lptv-subs

https://twitter.com/Cayosh/status/356775814634799105

https://twitter.com/Cadroger1/status/356772012951220224

https://twitter.com/yuzakkiF/status/356772868308205568

https://twitter.com/AdhityaZul/status/356768512280240129

Edited by vyonizr
Link to comment
https://lplive.net/forums/topic/10001-lptv-subtitles/#findComment-194652
Share on other sites

Please read the first post again. We encode it to English first, then fanbase in many countries can translate to their language if they want to :)

i know, but i asked if only English or only Indonesian will be enough. anyway, if there are 19,000 just find some of them and translate it directly to Indonesian.

Link to comment
https://lplive.net/forums/topic/10001-lptv-subtitles/#findComment-194657
Share on other sites

You should get someone on board who's a native english speaker to help with the transcripts.

That's what I need. I hope they want to lend a hand on this

 

you can use my LPTV & LPUTV Guide to check if you have everything, hope it helps :).

Thanks, mate. I can use this to avoid un-synced subtitle :D

 

I never said it was a bad idea, but I'm not sure how many people would need it. It seems like a minority since no one has ever complained about it before. But hey, good luck translating every episode.

This.

I appreciate your opinions, but I just want to help our "minority" fellows. Thank you for the support! ;)

Link to comment
https://lplive.net/forums/topic/10001-lptv-subtitles/#findComment-194673
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...